9月16日,科大讯飞智慧传媒AIGC国际传播论坛在广西南宁举办。本次论坛以“智链丝路声动世界”为主题,聚焦AI赋能全球化背景下的中国叙事,致力于构建“技术+政策”双轮驱动的国际传播新范式。
活动现场,科大讯飞智慧传媒业务总监邵青展示了讯飞译制-AI音视频翻译解决方案。该方案依托“讯飞星火”认知大模型,集成音视频字幕生成制作、多语言字幕翻译、多语言高拟人化配音等功能,智能实现一站式多语言音视频翻译制作,数字化、智能化地解决跨语言交流传播中的问题。此外,讯飞译制近日还新增了马来语、越南语、泰语等东南亚语,助力中国-东盟博览会打造全场景沟通无障碍博览会。在此次论坛上,讯飞还带来了一部与与麦芽合作打造的互动式穿越短剧,通过趣味化互动呈现,直观展现讯飞译制-AI音视频翻译在智能字幕翻译、AI配音、声纹克隆等多元功能上的高效精准与便捷。
此次论坛不仅是AI赋能内容出海的技术成果展示,更是中国加强国际传播、推动文明互鉴的实践探索。科大讯飞副总裁、听见科技总经理王玮表示,语言壁垒导致的信息传递效率低下、文化差异引发的“折扣效应”、传统翻译模式存在成本高、周期长等问题,一定程度制约了优质内容的海外渗透力。“我们要用AI打破语言的藩篱,守护文化的多样性。”
据悉,科大讯飞作为第22届中国-东盟博览会的多语言翻译服务暨人工智能特别合作伙伴,携讯飞翻译SaaS、讯飞同传、讯飞译制、讯飞翻译机、讯飞听见多语言会议系统等全场景AI翻译解决方案,助力第22届东博会打造首届沟通无障碍的博览会。
(光明日报全媒体记者 周仕兴 通讯员 龙邦雁)