English

地方频道> 地方频道-广西> 广西专题> 正文

全场景AI翻译方案助力第22届东博会沟通无障碍

2025-09-20 09:36 来源:光明日报客户端 
2025-09-20 09:36:41来源:光明日报客户端作者:责任编辑:姜姝琪

  9月16日,科大讯飞智慧传媒AIGC国际传播论坛在广西南宁举办。本次论坛以“智链丝路声动世界”为主题,聚焦AI赋能全球化背景下的中国叙事,致力于构建“技术+政策”双轮驱动的国际传播新范式。

全场景AI翻译方案助力第22届东博会沟通无障碍

  活动现场,科大讯飞智慧传媒业务总监邵青展示了讯飞译制-AI音视频翻译解决方案。该方案依托“讯飞星火”认知大模型,集成音视频字幕生成制作、多语言字幕翻译、多语言高拟人化配音等功能,智能实现一站式多语言音视频翻译制作,数字化、智能化地解决跨语言交流传播中的问题。此外,讯飞译制近日还新增了马来语、越南语、泰语等东南亚语,助力中国-东盟博览会打造全场景沟通无障碍博览会。在此次论坛上,讯飞还带来了一部与与麦芽合作打造的互动式穿越短剧,通过趣味化互动呈现,直观展现讯飞译制-AI音视频翻译在智能字幕翻译、AI配音、声纹克隆等多元功能上的高效精准与便捷。

全场景AI翻译方案助力第22届东博会沟通无障碍

  此次论坛不仅是AI赋能内容出海的技术成果展示,更是中国加强国际传播、推动文明互鉴的实践探索。科大讯飞副总裁、听见科技总经理王玮表示,语言壁垒导致的信息传递效率低下、文化差异引发的“折扣效应”、传统翻译模式存在成本高、周期长等问题,一定程度制约了优质内容的海外渗透力。“我们要用AI打破语言的藩篱,守护文化的多样性。”

  据悉,科大讯飞作为第22届中国-东盟博览会的多语言翻译服务暨人工智能特别合作伙伴,携讯飞翻译SaaS、讯飞同传、讯飞译制、讯飞翻译机、讯飞听见多语言会议系统等全场景AI翻译解决方案,助力第22届东博会打造首届沟通无障碍的博览会。

  (光明日报全媒体记者 周仕兴 通讯员 龙邦雁)

[责任编辑:姜姝琪]

[值班总编推荐] 高温津贴关乎底层权利伸张

[值班总编推荐] 还会有多少古城继续被淹?

[值班总编推荐] 冤冤相报何时了



手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有